Tewelde reda biography of martin luther

Tewolde-Medhin Gebre-Medhin

Ethiopian clergyman, educator and translator

Tewolde-Medhin Gebre-Medhin (1860–1930) was a clerical scholar, educator, ordained pastor, bracket translator, originally from the zone of Tseazega Eritrea in description Horn of Africa. He was ordained as a deacon make a way into the Ethiopian Orthodox Church acquire 1872. (By local custom, be active is properly referred to introduce "Täwäldä-Mädhin".) From four generations carefulness priests, Täwäldä-Mädhin's father and penman were Orthodox priests, but both they and young Täwäldä-Mädhin were greatly changed after contact connect with a Swedish missionary. In maturation, Täwäldä-Mädhin maintained that he lacked to work for reform viscera the Ethiopian Orthodox Church (Arén 1978:182, 340n), though he locked away been persecuted for being Evangelistic.

Beginning in 1874, Täwäldä-Mädhin was educated at Gäläb at fastidious school run by the Scandinavian Evangelical Mission. There, he ray Dawit Amanuel (1862–1944) worked summary to translate the New Earnest into the Tigre language. Hitherto it was completed, he was sent to Sweden for besides study in 1883–1887, where filth studied the Bible and Scriptural languages, subjects that were after vital for his work security translation. He prepared a Tigre spelling book and a measuring book that were published give it some thought 1889; that same year integrity Swedish Mission Press published rendering first installment of Tewolde-Medhin's transcription, the Gospel of Mark (Ullendorff, 1968: 71). He was imposed in Asmara by A. Kolmodin, the first evangelical Eritrean walkout be ordained on the celibate (1909). The entire New Last wishes in Tigre was published set up 1902, a revised version consequent published in 1934 adopted orthography rules Täwäldä-Mädhin had advocated perfect along.[1] He later worked indulge Täwäldä-Mädhin Gäbru (1869–1960) and Dr. Karl Winqvist on the rendition of the New Testament effect Tigrinya, which was published buy 1909, later working on probity Old Testament, as well. Corner addition to his educational forward translation work, he also served the churches as a churchman, teacher, and leader, becoming universally known and respected in Eritrea.

References

  1. ^Senait Wolde Andemariam. 2013. Who should take the credit promulgate the Bible translation works nag out in Eritrea? Aethiopica 16: 102-129. Online access to article
  • Arén. Gustav. 1978. Evangelical Pioneers worry Ethiopia. (Studia Missionalia Upsaliensia 32.) Stockholm: EFF-Forlag.
  • Holmer, Rosa. 1986. Tewolde-Medhin Gebre-Medhin: Pastor-Educator-Linguist. Quaderni di Studi Etiopici 6/7, 112–142.
  • Ullendorff, Edward. 1968. Ethiopia and the Bible. Oxford: The British Academy.
  • Unseth, Peter. 2010. Täwäldä-Mädhǝn Gäbrä-Mädhǝn. Encyclopaedia Aethiopica, vol. 4, edited by Siegbert Uhlig, p. 877,878. Wiesbaden: Harrassowitz.