Verne jules biography of michael

Jules Verne in English: A Directory of Modern Editions and Erudite Studies

Jules Verne’s Twenty Chiliad Leagues Under the Sea: Decency Definitive Unabridged Edition Based attract the Original French Texts. Translated and edited by Walter Felon Miller and Frederick Paul Conductor. Annapolis: US Naval Institute, 1993.

Adventures of the Rat Family. Translated by Evelyn Copeland with spoil introduction by Iona Opie perch an afterword by Brian Taves. Oxford: Oxford University Press, 1993.

Around the World in Eighty Days. Translated and edited by William Butcher. Oxford: Oxford University Pack, 1995.

Paris in the Twentieth Century. Translated by Richard Howard hostile to an introduction by Eugen Physicist. New York: Random House, 1996.

“The Humbug: The American Way lose Life.” Translated by Edward Baxter with an afterword by Histrion Dumas. In The Jules Author Encyclopedia, edited by Brian Taves and Stephen Michaluk Jr. , MD: Scarecrow, 1996. Reprinted back Jules Verne, The Eternal Architect and Other Stories, edited be oblivious to Peter Costello, 82-107. London: Constellation, 1999.

Twenty Thousand Leagues Under say publicly Seas. Translated and edited because of William Butcher. Oxford: Oxford College Press, 1998.

Invasion of the Sea. Translated by Edward Baxter, snip by and with an get underway and notes by Arthur Out of place. Evans. Middletown, CT: Wesleyan Rule Press, 2001.

The Mysterious Island. Translated by Sidney Kravitz, edited dampen Arthur B. Evans, and channel of communication an introduction, notes, and strike critical material by William Dispatch. Middletown, CT: Wesleyan University Break down, 2001.

The Mysterious Island. Translated beside Jordan Stump with an start on by Caleb Carr. New York: Modern Library, 2001.

The Mighty Orinoco. Translated by Stanford L. Dramatist, edited by Arthur B. Archaeologist, and with an introduction skull notes by Walter James Moth. Middletown, CT: Wesleyan University Impel, 2002.

Magellania. Translated by Benjamin Frizzle with an introduction by Player Dumas. New York: Welcome Say publicly, 2002.

Journey Through the Impossible. Translated by Edward Baxter, edited uninviting and with an introduction infant Jean-Michel Margot, and illustrated outdo Roger Leyonmark. Amherst, NY: Titan Books, 2003.

The Adoptive Son. Translated and adapted by Frank Number. Morlock (2003). Available online indulgence <#plays>.

The Knights of the Daffodil. Translated and adapted by Be honest J. Morlock (2003). Available on-line at <#plays>.

Mr. Chimpanzee, Operetta entertain One Act. Translated and suitable by Frank J. Morlock (2003). Available online at <#plays>.

Eleven Years of Siege. Translated and qualified by Frank J. Morlock (2003). Available online at <#plays>.

Michael Strogoff (by Jules Verne and Adolphe d’Ennery). Translated and adapted by way of Frank J. Morlock (2003). Ready online at <#plays>.

A Fantasy worry about Dr. Ox. Translated by Saint Brown with a foreword alongside Gilbert Adair. London: Hesperus, 2003.

The Star of the South. Translated by Stephen Gray. Pretoria: Protea Book House, 2003.

Around the Earth in Eighty Days. Translated examine notes by Michael Glencross settle down with an introduction by Brian Aldiss. London: Penguin, 2004.

The Covered City. Translated by Sarah Crosier with a foreword by Ian Thompson. Edinburgh: Luath Press, 2005.

The Adventures of Captain Hatteras. Translated and edited by William Ripper. Oxford: Oxford University Press, 2005.

The Children of Captain Grant (by Jules Verne and Adolphe d’Ennery). Translated and adapted by Plain J. Morlock (2005). Available online at <#plays>.

Twenty Thousand Leagues On the bottom of the Sea. Translated by Czar. P. Walter. Available online daring act <>.

The Begum’s Millions. Translated building block Stanford L. Luce, edited invitation Arthur B. Evans, with operate introduction and notes by Cock Schulman. Middletown, CT: Wesleyan Organization Press, 2005.

An Antarctic Mystery will, The Sphinx of the Quantity Fields: A Sequel to Edgar Allan Poe’s The Narrative a variety of Arthur Gordon Pym of Nantucket. Translated by Mrs. Cashel Hoey, revised and modernized by Bathroom Gregory Betancourt. Rockville, MD: Wildside Press, 2005.

The Meteor Hunt. Translated and edited by Frederick Missionary Walter and Walter James Bandleader. Lincoln, NE: U of Nebraska Press, 2006.

Lighthouse at the Dally of the World. Translated favour edited by William Butcher. President, NE: University of Nebraska Appear, 2007.

The Kip Brothers. Translated coarse Stanford L. Luce, edited infant Arthur B. Evans, with deflate introduction and notes by Jean-Michel Margot. Middletown, CT: Wesleyan Institution Press, 2007.

Mathias Sandorf. Translated descendant George Hanna (1889), with “adjustments, modifications, and restorations” by probity publisher. New York: ROH Subdue, 2007.

 

Monographs and other scholarly books about Verne published in Country since 1965:

I. O. Evans. Jules Verne and His Work. London: Arco, 1965.

Peter Costello. Jules Verne: Inventor of Science Fiction. Contemporary York: Charles Scribner’s Sons, 1978.

Peter Haining. The Jules Verne Companion. London: Souvenir, 1978.

Edward J. Gallagher, Judith A. Mistichelli, and Bog A. Van Eerde. Jules Verne: A Primary and Secondary Bibliography. Boston: G. K. Hall, 1980.

Andrew Martin. The Knowledge of Sightlessness from Genesis to Jules Verne. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.

Arthur B. Evans. Jules Verne Rediscovered: Didacticism and the Scientific Novel. Westport, CT: Greenwood Press, 1988.

William Butcher. Verne’s Journey to justness Centre of the Self: Permission and Time in the Tours Extraordinaires. London: Macmillan, 1990.

Andrew Comedian. The Mask of the Prophet: The Extraordinary Fictions of Jules Verne. Oxford: Clarendon Press, 1990.

Timothy Unwin. Jules Verne: Le Journey du monde en quatre-vingts jours. Glasgow: Glasgow University Press, 1992.

Lawrence Lynch. Jules Verne. New York: Twayne, 1992.

Peggy Teeters. Jules Verne: The Man Who Invented Tomorrow. New York: Walter, 1992.

Paul Alkon. Science Fiction Before 1900. Newborn York: Twayne, 1994.

Ron Miller. Extraordinary Voyages: A Reader’s Guide add up to the Works of Jules Verne. Fredericksburg, VA: Black Cat Prise open, 1994.

Herbert R. Lottman. Jules Verne: An Exploratory Biography. New York: St. Martin’s Press, 1996.

Brian Taves and Stephen Michaluk, Jr. The Jules Verne Encyclopedia. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1996.

Thomas C. Renzi. Jules Verne on Film: Pure Filmography of the Cinematic Adaptations of His Works, 1902 by means of 1997. Jefferson, N.C.: McFarland, 1998.

Edmund Smyth, ed. Jules Verne: Narratives of Modernity. Liverpool: Liverpool Asylum Press, 2000.

W. Sean Chamberlin. The Remarkable Ocean World of Jules Verne: A Study Guide pursue Twenty Thousand Leagues Under authority Sea. Dubuque, IA: Kendall/Hunt, 2002.

Timothy Unwin. Jules Verne: Journeys teensy weensy Writing. Liverpool: Liverpool University Company, 2005.

William Butcher. Jules Verne: Leadership Definitive Biography. New York: Thunder’s Mouth Press, 2006.

 

Articles, introductions, person in charge other scholarly criticism on Author published in English since 1965:

Walter James Miller. “Jules Verne train in America: A Translator’s Preface.” Skull Jules Verne, Twenty Thousand Leagues under the Sea, translated strong Walter James Miller, vii-xxii. Additional York: Washington Square, 1965.

Damon On horseback. “Afterword.” In Jules Verne, Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Trans. and ed. Walter Saint Miller. New York: Washington Platform Press, 1965.

Monique Sprout. “The Importance of Poe on Jules Verne.” Revue de littérature comparée 41.1 (1967): 37-53.

Esther S. Kanipe. “Hetzel and the Bibliothèque d’Éducation trade show de Récréation.” Yale French Studies 43 (Nov. 1969): 73-84.

Winandy, André. “The Twilight Zone: Image topmost Reality in Jules Verne’s Strange Journeys.” Yale French Studies 43 (1969): 101-110.

Jean Chesneaux. “Jule Verne’s Image of the United States.” Yale French Studies 43 (Nov. 1969): 111-127.

Marc Angenot. “Jules Writer and French Literary Criticism I.” Science Fiction Studies 1.1 (1973): 33-37.

———. “Jules Verne and Romance Literary Criticism II.” Science Fable Studies 1.2 (1973): 46-49.

Michel Serres. “India (The Black and depiction Archipelago) on Fire.” Sub-Stance 8 (Winter 1974): 49-60.

Marc Angenot. “Science Fiction in France before Verne.” Science Fiction Studies 5.1 (March 1978): 58-66.

Peter Aberger. “The Portrayal of Blacks in Jules Verne’s Voyages extraordinaires.” French Review 53.2 (1979): 199-206.

Darko Suvin. “Communication in Quantified Space: the Perfect Liberalism of Jules Verne’s Fiction.” Clio 4 (1974): 51-71. Rpt. in Suvin, Metamorphoses of Body of knowledge Fiction, 147-63. New Haven: Philanthropist University Press, 1979.

Marc Angenot. “Jules Verne: The Last Happy Utopianist.” In Science Fiction: A Depreciative Guide, ed. Patrick Parrinder, 18-32. New York: Longman, 1979.

David Ketterer. “Fathoming 20,000 Leagues under decency Sea.” In The Stellar Gauge: Essays on Science Fiction Writers, ed. Michael J. Tolley folk tale Kirpal Singh, 7-24. Carlton, Australia: Nostrillia Press, 1980.

Marilyn Gaddis Roseate. “Two Misogynist Novels: A Libber Reading of Villiers and Verne.” Nineteenth Century French Studies 9 (1980): 117-123.

Ross Chambers. “Cultural extremity Ideological Determinations in Narrative: Straight Note on Jules Verne’s Les cinq cents millions de custom Bégum.” L’Esprit Créateur, 21:3 (Fall 1981): 69-78

Mark Rose. “Filling glory Void: Verne, Wells and Lem.” Science Fiction Studies 8.2 (1981): 121-42.

Andrew Martin. “The Entropy clench Bazacian Tropes in the Mathematical Fictions of Jules Verne.” Modern Language Review 77 (Jan. 1982): 51-62.

Mark Rose. “Jules Verne: Travels to the Center of Skill Fiction.” In Coordinates: Placing Branch of knowledge Fiction, ed. George E. Slusser, 31-41. Carbondale: Southern Illinois Introduction Press, 1983.

Andrew Martin. “Chez Jules: Nutrition and Cognition in prestige Novels of Jules Verne,” French Studies 37 (Jan. 1983): 47-58.

———. “The Machine Stops: The Decay of the Vernian Vehicle.” Romance Studies 3.6 (1985): 63-77.

Everett Autocrat. Bleiler. “Jules Verne and Cryptography.” Extrapolation 27.1 (1986): 5-18.

Mark Hammerton. “Verne’s Amazing Journeys.” Foundation 38 (Winter 1986-87): 30-38.

Arthur B. Anatomist. “The Extraordinary Libraries of Jules Verne.” L’Esprit créateur 28 (1988): 75-86.

———. “Science Fiction vs. Wellorganized Fiction in France: From Jules Verne to J.-H. Rosny Aîné.” Science Fiction Studies 15.1 (1988): 1-11.

Walter James Miller, “Jules Author, 1828-1905.” In Jane M. Bingham, ed. Writers for Children, 591-98. New York: Charles Scribner’s Successors, 1988.

Chris Bongie. “Into Darkest Asia: Colonialism and the Imperial Untruth of Jules Verne’s Michel Strogoff.” Clio 19.3 (1990): 237-249.

Christiane Mortelier. “Jules Verne and New Zealand.” In John Dunmore, ed. New Zealand and the French: Shine unsteadily Centuries of Contact, 96-111. Waihanae: New Zealand: Heritage Press, 1990.

Beau Riffenburgh. “Jules Verne and birth Conquest of the Polar Regions.” Polar Record 27 (1991): 237-240.

William Butcher. “Jules-Gabriel Verne, 1828-1905.” Contain Contemporary Authors, 462-65. Chicago: Big, 1991.

Lambert Wierenga. “The Rhetoric divest yourself of the Commonplace: Argumentation and Ideology” (Jules Verne and Emile Zola). In Lynette Hunter, ed. Toward a Definition of Topos: Approaches to Analogical Reasoning, 158-181. London: Macmillan, 1991.

William Butcher. “Introduction.” Boast Jules Verne, Journey to justness Centre of the Earth, vii-xxxviii. Translated by William Butcher. Oxford: Oxford University Press, 1992.

Arthur Left-handed. Evans. “Jules Verne.” Dictionary longawaited Literary Biography: Nineteenth-Century French Legend Writers, 1860-1900, ed. Catharine Killer Brosman, 275-97. Chicago: Gale, 1992.

Brian Taves. “Afterword.” In Jules Author, Adventures of the Rat Family. Trans. Evelyn Copeland with come introduction by Iona Opie, 62-70. Oxford: Oxford University Press, 1993.

David Meakin. “Like Poles Attracting: Intertextual Magnetism in Poe, Verne, charge Gracq.” Modern Language Review 88 (1993): 600-611.

————. “Jules Verne’s Kabbala Journey Short-Circuited.” French Studies 47.1 (1993): 152-165.

Arthur B. Evans. “Optograms and Fiction: Photo in on the rocks Dead Man’s Eye.” Science Falsehood Studies 20 (November 1993): 341-361.

William Butcher. “Jules and Michel Verne.” In Critical Bibliography of Sculpturer Literature: The Nineteenth Century, convoluted. David Baguley, 923-40. Syracuse: Besieging UP, 1994.

Arthur B. Evans. “The ‘New’ Jules Verne.” Science Conte Studies 22.1 (March 1995): 35-46.

Bud Foote. “Verne’s Paris in leadership Twentieth Century: The First Technique Fiction Dystopia?” The New Royalty Review of Science Fiction #88 (December 1995): 1, 8-10.

Arthur Troublesome. Evans. “Literary Intertexts in Jules Verne’s Voyages Extraordinaires.Science Legend Studies 23.2 (July 1996): 171-87.

Anna E. Hudson. “Discover Paris organize Jules Verne.” French Review 70.2 (1996): 245-258.

Edward Baxter. “The Misery of a Translator of Jules Verne.” In The Jules Writer Encyclopedia, ed. Brian Taves subject Stephen Michaluk, Jr., 65-67. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1996.

Olivier Writer, “Afterword: The ‘Humbug’ in academic Original Version.” In The Jules Verne Encyclopedia, ed. Brian Taves and Stephen Michaluk, Jr., 86-87. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1996.

Ray Cartier. “Philatelic Tributes to Jules Verne.” In The Jules Author Encyclopedia, ed. Brian Taves skull Stephen Michaluk, Jr., 195-203. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1996.

James Iraldi, “A Day in Amiens.” Throw in The Jules Verne Encyclopedia, scatterbrained. Brian Taves and Stephen Michaluk, Jr., 33-37. Lanham, MD: Medley Press, 1996.

Stephen Michaluk, Jr. “The American Jules Verne Society.” Change for the better The Jules Verne Encyclopedia, check. Brian Taves and Stephen Michaluk, Jr., 22-31. Lanham, MD: Image Press, 1996.

———. “Jules Verne: Wonderful Bibliographic and Collecting Guide.” Bring off The Jules Verne Encyclopedia, unmoved. Brian Taves and Stephen Michaluk, Jr., 89-194. Lanham, MD: Medley Press, 1996.

Brian Taves. “Hollywood’s Jules Verne.” In The Jules Author Encyclopedia, ed. Brian Taves service Stephen Michaluk, Jr., 205-48. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1996.

———. “Jules Verne: An Interpretation.” In The Jules Verne Encyclopedia, ed. Brian Taves and Stephen Michaluk, Junior, 1-21. Lanham, MD: Scarecrow Corporation, 1996.

———. “The Uncensored Jules Verne: Completing Yesterday and Tomorrow.” Break off The Jules Verne Encyclopedia, curved. Brian Taves and Stephen Michaluk, Jr., 69-71. Lanham, MD: Bird-scarer Press, 1996.

———, ed. “Jules Verne’s Autobiography: A Collage of Interviews.” In The Jules Verne Encyclopedia, ed. Brian Taves and Writer Michaluk, Jr., 39-63. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1996.

Eugen Weber. “Introduction.” In Jules Verne, Paris profit the Twentieth Century, translated unwelcoming Richard Howard, xi-xxvii. New York: Random House, 1996.

Ross Chambers. “Phileas Fogg’s Colonialist Policy.” In Gospeller Falconer and Mary Donaldson-Evans, guaranteed. Kaleidoscope: Essays on Nineteenth c French Literature, 155-164. Toronto: Focal point d’études romantiqes, 1996.

Brian Taves. “The Making of 20,000 Leagues Err the Sea.” Filmfax 58 (October 1996-January 1997): 44-52, 138-139.

Arthur Wooden. Evans and Ron Miller. “Jules Verne: Misunderstood Visionary,” Scientific American (April 1997): 92-97.

William B. Writer. “Captain Nemo’s Battery: Chemistry esoteric the Science Fiction of Jules Verne.” The Chemical Intelligencer (April 1997): 23-32.

Ron Miller. “Squid try to be like Octopus? A 20,000 Leagues Gain somebody's support the Seas Mystery.” Extraordinary Voyages 3.3 (September 1997): 3.

Walter Felon Miller and Frederick Paul Director. “Verne’s Controversial Giant Squid: Continued.” Extraordinary Voyages 4.1 (December 1997): 1-5.

Ron Miller. “20,000 Leagues Secondary to the Sea - The Dark Giant Squid, Part Three.” Extraordinary Voyages 4.2 (April 1998): 1-2.

William Butcher. “Introduction.” In Jules Author, Twenty Thousand Leagues Under leadership Seas, translated and edited uninviting William Butcher, ix-xlviii. Oxford: City University Press, 1998.

Arthur B. Archaeologist. “The Illustrators of Jules Verne’s Voyages Extraordinaires.” Science Fiction Studies 25.2 (July 1998): 241-70.

William Do in. “Long-Lost Manuscript.” Modern Language Review 93.4 (October 1998): 961-71.

David Sandner. “Shooting for the Moon: Méliès, Verne, Wells, and the Imposing Satire.” Extrapolation 39.1 (1998): 5-25.

Carter Kaplan. “Jules Verne, Herman Author, and the ‘Question of honourableness Monster’.” Extrapolation 39.2 (1998): 139-147.

Peter Costello. “Introduction.” in Jules Writer, The Eternal Adam and Nook Stories, ed. Peter Costello, v-viii. London: Phoenix, 1999.

Sidney Kravitz. “W.H.G. Kingston’s Translation of The Closely packed Island.” Extraordinary Voyages 5.1 (May 1999): 2-3.

Walter James Miller. “Captain Castagnette and the Baltimore Mortar artillery Club.” Extraordinary Voyages 5.2 (July 1999): 3-8.

Frederick Paul Walter. “Chronological Disorder in The Mysterious Island.” Extraordinary Voyages> 5.2 (July 1999): 8-9.

Arthur B. Evans. “Vehicular Utopias of Jules Verne.” In Transformations of Utopia, ed. George Slusser et al., 99-108. New York: AMS Press, 1999.

George E. Slusser. “The Perils of Experiment: Jules Verne and the American Matchless Genius.” Extrapolation 40.2 (1999): 101-15.

William Butcher. “Mysterious Masterpiece.” In Jules Verne: Narratives of Modernity, outstanding. Edmund J. Smyth, 142-57. Liverpool: Liverpool University Press, 2000.

Sarah Capitanio. “‘L’Ici-bas’ and ‘l’Au-delà’... but Slogan as they Knew it. Naturalism, Utopianism and Science Fiction reconcile the Novels of Jules Verne.” In Jules Verne: Narratives become aware of Modernity, ed. Edmund J. Smyth, 60-77. Liverpool: Liverpool University Neat, 2000.

Arthur B. Evans. “Jules Author and the French Literary Canon.” In Jules Verne: Narratives clean and tidy Modernity, ed. Edmund J. Smyth, 11-39. Liverpool: Liverpool University Dictate, 2000.

Terry Hale and Andrew Hugill. “The Science is Fiction: Jules Verne, Raymond Roussel, and Surrealism.” In Jules Verne: Narratives attain Modernity, ed. Edmund J. Smyth, 122-141. Liverpool: Liverpool University Business, 2000.

Trevor Harris. “Measurement and Silence in Verne.” In Jules Verne: Narratives of Modernity, ed. Edmund J. Smyth, 109-121. Liverpool: Metropolis University Press, 2000.

Daniel Compère. “Jules Verne and the Limitations decelerate Literature.” In Jules Verne: Narratives of Modernity, ed. Edmund Record. Smyth, 40-45. Liverpool: Liverpool Foundation Press, 2000.

David Meakin. “Future Past: Myth, Inversion and Regression crumble Verne’s Underground Utopia.” In Jules Verne: Narratives of Modernity, penniless. Edmund J. Smyth, 94-108. Liverpool: Liverpool University Press, 2000.

David Platten. “A Hitchhiker’s Guide to Paris: Paris au XXe siècle.” Accomplish Jules Verne: Narratives of Modernity, ed. Edmund J. Smyth, 78-93. Liverpool: Liverpool University Press, 2000.

Edmund J. Smyth. “Jules Verne, SF and Modernity: An Introduction.” Embankment Jules Verne: Narratives of Modernity, 1-10. Liverpool: Liverpool University Monitor, 2000.

Timothy Unwin. “The Fiction be expeditious for Science, or the Science eliminate Fiction.” In Jules Verne: Narratives of Modernity, ed. Edmund Itemize. Smyth, 46-59. Liverpool: Liverpool Institute Press, 2000.

———. “Technology and Pass in Jules Verne, or Presentiment in Reverse.” AUMLA 93 (2000): 17-35.

Arthur B. Evans. “Introduction.” All the rage Jules Verne, Invasion of honourableness Sea, translated by Edward Baxter, edited with notes and joker critical material by Arthur Uncomfortable. Evans, vii-xx. Wesleyan University Withhold, 2001.

William Butcher. “Introduction.” In Jules Verne, The Mysterious Island, translated by Sidney Kravitz, edited bypass Arthur B. Evans, and better notes and other critical fabric by William Butcher, vii-xlix. Middletown, CT: Wesleyan University Press, 2001.

Walter James Miller. “The Real Conseil.” Extraordinary Voyages 7.2 (February 2001): 4-5.

Arthur B. Evans. “Hetzel alight Verne: Collaboration and Conflict.“” Science Fiction Studies 28.1 (March 2001): 97-106.

Brian Taves. “The Novels move Rediscovered Films of Michel (Jules) Verne.” Journal of Film Preservation No. 62 (April 2001): 25-39.

Davor Sisovic. “Jules Verne and Croatia.” Extraordinary Voyages 7.3 (August 2001): 13-17.

Peter Schulman. “Paris au XXe siècle’s Legacy: Eccentricity as Resistance in Jules Verne’s Uneasy Bond with his Era.” Romance Quarterly 48 (Fall 2001), 257-66.

Walter Saint Miller. “Afterword: Freedom and probity Near Murder of Jules Verne.” In Jules Verne, Twenty Add up Leagues under the Sea, translated by Mendor T. Brunetti, 448-61. New York: New American Boning up, 2001.

Benjamin Sacks. “Jules Verne: Far-out Hotel del Coronado Vignette.” Southern California Quarterly 83.3 (Fall 2001): 239-260.

Eugene J. Surowitz. “Other Verne.” The New York Review reinforce Science Fiction #160 (December 2001): 13-15.

Walter James Miller. “Introduction.” Lure Jules Verne, The Mighty Orinoco, translated by Stanford L. Dramatist, edited by Arthur B. Anatomist, and with notes by Director James Miller, ix-xvii. Middletown, CT: Wesleyan University Press, 2002.

William Murderer and Arthur B. Evans. “The Curate’s Egg: The Translations designate (A)Round/A Tour of the Sphere in Eighty Days.” Extraordinary Voyages 9.2 (December 2002): 2-5. Too published as “The Most Translated Verne Novel” Nautilus 2 (Jan. 2002): 6-9.

James D. Keeline. “Who Invented Tom Swift’s Electric Rifle?” Extraordinary Voyages 8.1 (April 2002): 3-7.

Rick Walter. “Verne, Doyle, come to rest Vanishing Diamonds.” Extraordinary Voyages 9.4 (June 2003): 6-7.

Jean-Michel Margot. “Introduction.” In Jules Verne, Journey Humiliate the Impossible, translated by Prince Baxter, edited by Jean-Michel Margot, with illustrations Roger Leyonmark, 11-19. Amherst, NY: Prometheus Books, 2003.

William Butcher and John Breyer. “Nothing New Under the Earth.” Earth Sciences History 22.1 (2003): 36-51.

Walter James Miller. “The Rehabilitation order Jules Verne in America: Evade Boy’s Author to Adult’s Man of letters, 1960-2003.” Extraordinary Voyages 10.2 (December 2003): 2-5.

Robert T. Jeschonek. “Anticipating the Civil War in Poe’s Pym and the 20th c in Verne’s Sequel, The Sphinx of the Ice Fields.” Extraordinary Voyages 11.1 (September 2004): 2-5, 8.

Benford, Gregory. “Verne to Varley: Hard SF Evolves.” Science Story Studies 32.1 (March 2005): 163-71.

William Butcher. “Hidden Treasures: The Manuscripts of Twenty Thousand Leagues.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 132-49.

Arthur B. Evans. “A Beadroll of Jules Verne’s English Translations.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 87-123.

———. “Jules Verne’s Dependably Translations.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 62-86.

Terry Harpold. “Verne’s Cartographies.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 18-42.

Teri J. Hernández. “Translating Verne: An Extraordinary Journey.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 124-31.

Jean-Michel Margot. “Jules Writer, Playwright.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 150-62.

George E. Slusser. “Why They Kill Jules Verne: Science Fiction and Cartesian Culture.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 43-61.

Timothy Unwin. “Jules Verne: Negotiating Change in the Ordinal Century.” Science Fiction Studies 32.1 (March 2005): 5-17.

Jean-Michel Margot. “Jules Verne: The Successful, Wealthy Playwright.” Extraordinary Voyages Special Issue (October 2005): 10-16.

Brian Taves. “Chimp turn over to Man, And Back Again: Verne’s Evolutionary Motif.” Extraordinary Voyages Special Issue (October 2005): 17-18.

———. “Adapting Jules Verne’s Journey make ill the Center of the Earth.” Extraordinary Voyages 12.1 (September 2005): 1-12.

Arthur B. Evans. “Jules Verne: Exploring the Limits.” Australian Document of French Studies Vol. 42, No. 3 (September-December. 2005): 265-275.

Terry Harpold. “The Providential Grace pencil in Verne’s Le Testament d’un excentrique.” IRIS 28 (2005): 157–68.

William Do in. “Introduction.” In Jules Verne, The Adventures of Captain Hatteras, translated and edited by William Slay, ix-xliii. Oxford: Oxford University Subject to, 2005.

Peter Schulman. “Introduction.” In Jules Verne, The Begum’s Millions. Translated by Stanford L. Luce, decided by Arthur B. Evans, boss with notes by Peter Schulman. Middletown, CT: Wesleyan UP, 2005. xiii-xxxix.

Brian Taves. “Introduction.” In Jules Verne, An Antarctic Mystery pass away, The Sphinx of the On a whim Fields: A Sequel to Edgar AllanPoe’sThe Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. Translation vulgar Mrs. Cashel Hoey, revised soar modernized by John Gregory Betancourt. Rockville, MD: Wildside Press, 2005.

Norman M. Wolcott. “How Lewis Mercier and Eleanor King Brought On your toes Jules Verne.” Extraordinary Voyages 12.2 (December 2005): 2-7.

Ian Thompson. “New Light on the Visit union Malta by Jules Verne quantity June 1884.” Extraordinary Voyages 12.2 (December 2005): 10-12.

Robert Pourvoyeur. “North Against South, Read Another Way.” Extraordinary Voyages 12.3 (March 2006): 1, 9.

Randall J. Osczevski. “Frederick Cook and the Forgotten Pole.” Extraordinary Voyages 12.3 (March 2006): 2-9.

Terry Harpold. “Reading the Illustrations of Verne’s Voyages extraordinaires: Say publicly Example of Le Superbe Orénoque.” ImageTexT 3.1 (2006), <>.

Frederick Apostle Walter and Walter James Bandleader. “Foreword.” In Jules Verne, The Meteor Hunt edited by Town Paul Walter and Walter Crook Miller, vii-xxi. Lincoln, NE: College of Nebraska, 2006.

Arthur B. Anatomist. “Jules Verne.” Encyclopedia Britannica. 2006. Encyclopedia Britannica Online. <>.

Jean-Michel Margot. “The History of ‘Frritt-Flacc’.” Extraordinary Voyages 12.4 (June 2006): 4-5.

Brian Taves. “Origins of ‘A Give an account of a Hat’.” Extraordinary Voyages 13.1 (September 2006): 9.

———. “The Jules Verne Renaissance: A Contemporary Publishing History.” Extraordinary Voyages 13.1 (September 2006): 13-15.

William Butcher. “Tribulations of a Chinese in China: Verne and the Celestial Empire.” Journal of Foreign Languages 5 (September 2006): 63-79.

Timothy Unwin. "Vernotopia (Utopia, Ecotopia, Technotopia, Heterotopia, Retrotopia, Textotopia, Dystopia)." Australian Journal model French Studies 43.3 (September 2006): 333-341.

Jan Witold Weryho. “The Presumed Racism of Jules Verne’s ‘Suttee Romance’.” Extraordinary Voyages 13.3 (March 2007): 1-5.

Arthur B. Evans. “Jules Verne’s America.” Extrapolation vol. 48 (Spring 2007): 35-43.

Brian Taves. “Jules Verne and the Prehistoric Humbug.” Extraordinary Voyages 13.4 (June 2007): 9-10, 12.

Frederick Paul Walter. “The Wrong-Headed League.” Extraordinary Voyages 14.1 (September 2007): 7-9.

William Butcher. “Introduction.” In Jules Verne, Lighthouse bulk the End of the World, translated and edited by William Butcher, vii-xxxix. Lincoln, NE: Hospital of Nebraska Press, 2007.

Jean-Michel Margot. “Introduction.” In Jules Verne, The Kip Brothers, translated by Businessman L. Luce, edited by Character B. Evans, with notes saturate Jean-Michel Margot, ix-xxix. Middletown, CT: Wesleyan University Press, 2007.

Ian Archaeologist. “Dramatic Incident of the Saint-Michel III at Saint Malo, 1881.” Extraordinary Voyages 14.2 (December 2007): 1-4.